Since Quinn got pregnant, I'm top dog around here. Hold up. | ตั้งแต่ควินน์ท้อง แถวนี้ฉันฮ็อตสุดๆ |
Alright fucking shithead let's see who's the top dog here. | ก็ได้ ไอ้เชี่ยเอ้ย มาดูกันว่าใครจะแน่กว่า |
Um, every top dog is different, every top dog is different. | เอิ่ม ผู้นำทุกคน นั้นมักแตกต่าง ผู้นำทุกคน มักแตกต่าง |
Hey, Schmidt, what, uh, kind of top dog are you? | เฮ้ ชมิดท์ นายเป็นแบบ เอ่อ ผู้นำแบบไหน |
You're not top dog anymore. I am. | นายไม่ใช่จ่าฝูงอีกแล้ว ฉันต่างหาก |
There's no top dog crown. | มันไม่มีมงกุฏจ่าฝูงซักหน่อย |
Because if you did, you would have told me that the small room is the top dog room. | เพราะถ้านายเคารพ นายจะต้องบอกฉัน ว่าห้องเล็กๆนั่น คือห้องของจ่าฝูง |
Now I'm the top dog on campus. | ตอนนี้ผมเป็นคนป๊อบที่สุดในมหาลัย |